Cercar  : :: ::  
Inici
Com traduir
Què estem fent?
Projectes
Descàrregues
Ignoren el català
Llibres de lectura
Fòrum
Llibre de visites
Col·laboradors
Enllaços
Recomana'ns
Comentaris i Suggeriments
Fes-te soci
Correu electrònic
Cerca

Descàrregues totals: 62
Categories: 8
Descarregats en total: 20248

Darreres Descàrregues
· 1: Gmail Shell Extension 1.0.13
[Descàrregues: 12]

· 2: Total commander
[Descàrregues: 115]

· 3: Easy Cd Extractor 10
[Descàrregues: 82]

· 4: the2avpro
[Descàrregues: 63]

· 5: WinSCP
[Descàrregues: 117]

· 6: Easy CD-DA Extractor
[Descàrregues: 86]

· 7: RapGet 1.0 (beta 6)
[Descàrregues: 71]

· 8: Advanced PDF Password Recovery Pro
[Descàrregues: 136]

· 9: Photorescue 4
[Descàrregues: 91]

· 10: VSO Convert XtoDVD 2.0
[Descàrregues: 235]


El més descarregat
· 1: CPlusWin
[Descàrregues: 1833]

· 2: File inspector XL
[Descàrregues: 1346]

· 3: Encore
[Descàrregues: 1302]

· 4: MoreTV
[Descàrregues: 893]

· 5: Vidomi
[Descàrregues: 809]

· 6: Winzip 8.1 SR
[Descàrregues: 746]

· 7: GXTranscoder
[Descàrregues: 611]

· 8: Anonimail
[Descàrregues: 576]

· 9: UltraIso
[Descàrregues: 576]

· 10: WinIso
[Descàrregues: 532]

Per demà:
Presentació

L’Associació La vida en català, va néixer per la necessitat de poder viure en català en la vida quotidiana. Sovint ens trobem en situacions tant absurdes com estar jugant a jocs de taula on s'han de definir paraules foranes, obligant-nos a pensar i utilitzar la llengua imposada.
Per aquestes raons, a l’Associació perseguim la normalització d’aquests camps aprofitant els recursos que ens dóna la informàtica.

Objectius

La nostra feina es basa en contactar amb les empreses per a què entrin i estudiïn el mercat català, i vegin les grans possibilitats que aquest té. En el cas dels programes informàtics realitzem la traducció d’algunes versions consecutives per a què es pugui avaluar la seva incidència en la societat catalana. En els jocs de taula fem la traducció per a l’empresa amb el mateix objectiu que l’anterior. Un cop l’empresa s’ha implantat en el mercat català, la nostra darrera feina és posar-la en contacte amb professionals de la traducció, i així poder destinar els nostres recursos a altres empreses.

Amb aquesta iniciativa esperem potenciar el mercat professional de les traduccions al català dels programes informàtics i dels jocs de taula.

Camps d’actuació

· Programes informàtics;
· Jocs informàtics;
· Jocs de taula;
· Traduccions per a empreses.

Un dels camps preferents de l’Associació és el dels jocs informàtics, ja que són els més utilitzats pels nens. Aquests són els que decidiran el futur de la llengua catalana. Si s’acostumen a utilitzar des de petits la seva llengua en aquests camps, seran ells els que reclamaran de forma innata els productes i els serveis en català.

És per això, que l’Associació està oberta a tothom i a totes les edats. Tothom pot fer la seva aportació a un fet tant essencial com és el dret a viure en la teva llengua (Drets Lingüístics, dins de la carta dels Drets Humans).

Funcionament

L’Associació pretén ser una associació virtual, sense una seu física, fent l’intercanvi i distribució de fitxers per a la seva traducció a través de la xarxa.

El primer que fem és posar-nos en contacte amb l’empresa propietària del producte per a la realització de la traducció conjuntament amb ells.

Programes i jocs informàtics: per a traduir-los, no cal tenir coneixements avançats d’informàtica. Només cal saber utilitzar un processador de textos per a fer la traducció i/o correcció ortogràfica i gramatical. Posteriorment, aquestes traduccions seran compilades per a obtenir el fitxer final. Això ho farà qui tingui nocions informàtiques més avançades.

· Jocs de taula: es tradueixen targetes que s’introdueixen en fitxers de bases de dades. Aquestes bases de dades ja estan fetes per a facilitar la feina, i la posterior impressió. Les targetes es faciliten en format imatge.

· Traduccions per a la catalanització d’empreses: les traduccions depenen del format que ens facilita l’empresa.


 
 Inici
Sobrenom

Contrasenya

Codi de seguretat: Codi de seguretat
Introduïu el codi de seguretat

Vols ser membre o col·laborador de l'Associació? Omple el formulari. Com a membre o col·laborador tindreu accés: als fitxers de traducció, seleccionar l'aspecte de la pàgina, configurar els comentaris i enviar els comentaris amb el teu nom.
Web site engine's code is Copyright © 2003 by PHP-Nuke. All Rights Reserved. PHP-Nuke is Free Software released under the GNU/GPL license.
Pàgina Generada al: 0.100 Segons